Suchergebnisse für:

Meinrad Logo hoch

Checkliste für Rahmenverträge mit LSPs

Checkliste Rahmenverträge Sind Ihre Verträge wasserdicht? Gestalten Sie gerade einen Vertrag mit einem LSP?  Möchten Sie Ihren bestehenden Vertrag überprüfen?  Nutzen Sie diese Checkliste um sicherzustellen, dass alle wesentlichen Punkte im Vertrag abgedeckt werden. Das sorgt für klare Strukturen und Sicherheit  im Arbeitsalltag!   » Formular ausfüllen und Checkliste erhalten Was erwartet Sie in der Checkliste? […]

Checkliste für Rahmenverträge mit LSPs Read More »

Checkliste Post-Editing von MT-Output

MEINRAD Checkliste Post-Editing leicht gemacht Full Post-Editing ist keine Raketenwissenschaft. Es gibt jedoch trotzdem einiges zu beachten! Denn nur mit der richtigen Nachbearbeitung des Machine Translation-Outputs lässt sich die Qualität der maschinellen Übersetzung auf dasselbe Niveau wie Humanübersetzung bringen. Den optimalen Vorgang beim Full Post-Editing haben wir hier Schritt für Schritt in einer übersichtlichen, zweiseitigen

Checkliste Post-Editing von MT-Output Read More »

Checkliste übersetzungsgerechte technische Dokumentation

MEINRAD Checkliste Checkliste für eine übersetzungsgerechte technische Dokumentation Eine verständliche und fehlerfreie technische Dokumentation ist essentiell, um Produkte risikofrei und erfolgreich nutzen zu können. Dies sollte in jeder Sprache der Fall sein. Und weil ein guter Ausgangstext die Basis für eine gute Übersetzung ist, sollte schon bei der Erstellung auf übersetzungsgerechtes Schreiben geachtet werden.   Wir haben

Checkliste übersetzungsgerechte technische Dokumentation Read More »

Vorschaubild des MEINRAD E-Books für Übersetzungen im Life Sciences und Medizintechnik Bereich

E-Book Life-Sciences-Übersetzungen

MEINRAD E-Book Der ultimative Guide zum Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen im Bereich Medizintechnik & Life Sciences Übersetzungen in den Bereichen Medizintechnik & Life Sciences bringen zahlreiche Herausforderungen mit sich. Diese Bereiche unterliegen nämlich strengen Regulierungen, da die Produkte einen direkten Einfluss auf die Gesundheit und das Wohlbefinden der Nutzer haben. Daher ist es besonders wichtig, einen

E-Book Life-Sciences-Übersetzungen Read More »

Hier klicken und E-Book jetzt herunterladen

E-Book Machine Translation Styleguide

Machine-Translation-Styleguide Sie möchten Ihre Dokumentation MT-fit machen? MEINRAD E-Book Wenn Sie vorhaben, Ihre Texte mit Machine Translation und anschließendem Post-Editing zu übersetzen, aber nicht wissen, wie Sie den Ausgangstext MT-gerecht gestalten können, ist unser Styleguide genau das richtige für Sie. Je besser Ihre Ausgangstexte, umso besser die Ergebnisse der Machine Translation und umso mehr Zeit-

E-Book Machine Translation Styleguide Read More »

E-Book Terminologie

MEINRAD E-Book Terminologiemanagementleicht gemacht! Terminologiemanagement steht ganz oben auf Ihrer To-Do-Liste? Sie wissen aber nicht, wo Sie anfangen sollen? In diesem E-Book finden Sie geballtes Know-how und viele  praxiserprobte Empfehlungen. So sind Sie für einen sicheren Start gut gerüstet. Los geht’s! » Formular ausfüllen und Download starten Was erwartet Sie im E-Book? Ein kleiner Überblick

E-Book Terminologie Read More »

E-Book Übersetzungseinkauf

MEINRAD E-Book Der ultimative Guide zum Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen Die Wahl eines passenden Übersetzungspartners ist nicht einfach! Im dichten Dschungel der Übersetzungsagenturen verliert man schnell den Überblick über die unterschiedlichen Angebote, Service-Levels und CAT-Grids. Wir haben für Sie einen ultimativen Guide zusammengestellt, mit Hilfe dessen Sie Angebote und Kostenvoranschläge für Übersetzungsdienstleistungen besser verstehen und vergleichen

E-Book Übersetzungseinkauf Read More »

Feedback MEINRAD Talk

Merci für Ihr Feedback! Schön, dass Sie am MEINRAD Talk teilgenommen haben.Wir nehmen uns Ihr Feedback zu Herzen und freuen uns auf ein Wiedersehen! Zeit zu schmökern? Machine Translation Das Self-Service-Portal Kostenlose MT-Engines sind aus Gründen des Datenschutzes für Sie kein Thema? Sie möchten trotzdem MT nutzen?Das geht mit dem Self-Service-Portal! Übersetzungseinkauf MDR & Übersetzungen

Feedback MEINRAD Talk Read More »

Holzblöcke markiert mit Häckchen

In-Country Reviews Download

Checkliste In-Country Reviews Mit In-Country Reviews  haben Niederlassungen die Möglichkeit effizient Feedback zu Übersetzungen zu geben. Damit der Prozess tatsächlich Mehrwert schafft, braucht er einen messbaren Zweck, der sich an den Unternehmenszielen orientiert. Die Checkliste unterstützt bei der Definition von Zweck und Prozess bei In-Country Reviews. » Formular ausfüllen und Download starten Was erwartet Sie

In-Country Reviews Download Read More »

Karriere – ÜbersetzungsprojektmanagerIn

ÜbersetzungsprojektmanagerIn (m/w/d) 38,5 h Du bist ein Organisationstalent mit einer Leidenschaft für Sprachen, Technik und Kommunikation?  Du möchtest all diese Aspekte in einem Job vereinen?  Dann werde jetzt Teil des MEINRAD-Teams!  Das ist unser 101%-Match: Weltverbesserer In jedem Prozess und in jeder Arbeitsweise siehst du Optimierungspotential. Mit Stillstand gibst du dich nicht zufrieden, denn deine

Karriere – ÜbersetzungsprojektmanagerIn Read More »

Nach oben scrollen